top of page

3 ans du Flamant vert!


Youhou ça fait 3 ans c'est pas mal hein? Pour fêter le coup on vous propose un poème magnifique qu'est celui que l'on peut lire dans le monde de Charlie de Stéphen Chboski (<3 <3)

A Person/A Paper/A Promise by Dr. Earl Reum

Once on a yellow piece of paper with green lines he wrote a poem And he called it "Chops" because that was the name of his dog And that's what it was all about And his teacher gave him an A and a gold star And his mother hung it on the kitchen door and read it to his aunts That was the year Father Tracy took all the kids to the zoo And he let them sing on the bus And his little sister was born with tiny toenails and no hair And his mother and father kissed a lot And the girl around the corner sent him a Valentine signed with a row of X's and he had to ask his father what the X's meant And his father always tucked him in bed at night And was always there to do it Once on a piece of white paper with blue lines he wrote a poem And he called it "Autumn" because that was the name of the season And that's what it was all about And his teacher gave him an A and asked him to write more clearly And his mother never hung it on the kitchen door because of its new paint And the kids told him that Father Tracy smoked cigars And left butts on the pews And sometimes they would burn holes That was the year his sister got glasses with thick lenses and black frames And the girl around the corner laughed when he asked her to go see Santa Claus And the kids told him why his mother and father kissed a lot And his father never tucked him in bed at night And his father got mad when he cried for him to do it. Once on a paper torn from his notebook he wrote a poem And he called it "Innocence: A Question" because that was the question about his girl And that's what it was all about And his professor gave him an A and a strange steady look And his mother never hung it on the kitchen door because he never showed her That was the year that Father Tracy died And he forgot how the end of the Apostle's Creed went And he caught his sister making out on the back porch And his mother and father never kissed or even talked And the girl around the corner wore too much makeup That made him cough when he kissed her but he kissed her anyway because that was the thing to do And at three a.m. he tucked himself into bed his father snoring soundly

That's why on the back of a brown paper bag he tried another poem And he called it "Absolutely Nothing" Because that's what it was really all about And he gave himself an A and a slash on each damned wrist And he hung it on the bathroom door because this time he didn't think he could reach the kitchen.

Aller, une petite traduction même si l'original est 100 fois mieux:

Un jour, sur une feuille de papier jaune aux lignes vertes

Il a écrit un poème

Et il l’a appelé “Chops”

Parce que c’était le nom de son chien

Et que c’était de ça que ça parlait

Et son professeur lui a mis A

Et l’a félicité

Et sa mère l’accroché sur la porte de la cuisine

Et l’a lu à ses tantes

Cette année-là, le Père Tracy a emmené tous les enfants au zoo

Et il les a laissés chanter dans le bus

Et sa petite soeur est née

Chauve, avec de minuscules ongles aux orteils

Et son père et sa mère s’embrassaient beaucoup

Et la fille qui habitait à côté lui a envoyé

Une carte de la Saint-Valentin avec une rangée de coeurs

Et il a dû demander à son père ce que les coeurs voulaient dire

Et son père le bordait tout les soirs dans son lit

Il était toujours là pour le faire

Un jour, sur une feuille de papier blanc aux lignes bleues

Il a écrit un poème

Et il l’a appelé “Automne”

Parce que c’était le nom de la saison

Et parce que c’était de ça que ça parlait

Et son professeur lui a mis A

Et lui a demandé d’écrire plus lisiblement

Et sa mère ne l’a pas accroché sur la porte de la cuisine

À cause de la nouvelle peinture

Et les gamins lui ont dit

Que le père Tracy fumait des cigares

Et laissait les mégots sur les bancs de l’église

Et que parfois il brûlaient et laissaient des marques

Cette année-là, sa soeur a eu des lunettes

Avec des verres épais et une monture noire

Et la fille qui habitait à côté a ri

Quand il l’a invitée à aller voir le Père Noël

Et les autres gamins lui ont expliqués pourquoi

Son père et sa mère s’embrassaient beaucoup

Et son père ne le bordait jamais le soir dans son lit

Et quand il pleurait pour qu’il le fasse

Son père se mettait en colère

Un jour, sur une feuille arrachée à son cahier

Il a écrit un poème

Et il l’a appelé “Innocence : une question”

Parce que c’était la question qu’il se posait sur sa copine

Et que c’était de ça que ça parlait

Et son professeur lui a mis A

Et l’a regardé fixement, d’un drôle d’air

Et sa mère ne l’a jamais accroché sur la porte de la cuisine

Parce qu’il ne le lui a jamais montré

Cette année-là, le Père Tracy est mort

Et lui, il a oublié comment se terminait

Le Credo des Apôtres

Et il a surpris sa soeur

En train de se faire le type sur la véranda

Et son père et sa mère ne s’embrassaient jamais

Et ne se parlaient plus

Et la fille qui habitait à côté

Se maquillait trop

Ça le faisait tousser quand il l’embrassait

Mais il l’embrassait quand même

Parce que c’est ce qui se fait

Et à trois heures du matin il se bordait lui-même

Pendant que son père ronflait fort

C’est pour ça qu’au verso d’un sac en papier

Il a essayé un autre poème

Et il l’a appelé “Absolument rien”

Parce que c’était de ça que ça parlait

Et il s’est mis A

Et il a tracé une putain d’entaille sur chaque poignet

Et il l’a accroché à la porte de la salle de bains

Parce que cette fois il n’était pas sûr

De pouvoir atteindre la cuisine

SAluT!

(And in that moment, I swear we were infinite)

Notre barème de livres

++ Très bien ! Ce livre nous a passionné ! 

+ Bien, nous nous attendions à mieux...

-+ Bof Bof...

 Euh... On n'a pas aimé ...

-- Un livre... ça ?!

bottom of page